Mrs. Fung Lan Shee 施黃鳳蘭太夫人

Obituary of Mrs. Fung Lan Shee 施黃鳳蘭太夫人

Please share a memory of Mrs. Fung Lan Shee to include in a keepsake book for family and friends.
施黄鳳蘭出生于1929年8月20日上海草棚鎮, 雙親為黃鎮家和汴貴珍,她是家中的大女兒,弟弟黃鳳超,黃鳳岐,妺妹黃品蘭。早年有上學, 所以可以替同鄉們寫信。她自少幫助家中木材買賣,養豬養雞糊口,曾經親身體驗日軍侵華時期,為避免被日軍選中逼害,曾經故意把面塗黑扮成醜小鴨。經媒人介紹雙方覺得合適後27歲下嫁父親施錫郎,結婚並到了香港, 育兩女及兩子,雅菊,雅琴,康盛及康威, 她婚後雖然人在香港,但亦見証她娘家在故鄕家中之木材買賣生意在文化大革命時被革掉,胞弟鳳歧被派往山西煤礦工作,外婆隨後亦因傷心過度流淚而觸發眼疾不久之後亦身亡,等到子女大一點便勤力到布廠上工. 之後二女移民加拿大,家中各人亦可來加定居,感謝加拿大政府,可以針對病情來服藥。 她是一個善良的妻子及母親,年輕時經常為了照顧家庭和工作至深夜入睡,清晨早起,子女都遺傳了母親照顧家人之美德,家中傳統在特別日子聚餐包括母親生日,母親節,農曆新年,聖誕節,中秋節及長周末;另亦在父親節及父親死忌去墳埸紀念父親, 她生前喜歡去銀行出糧,查看老人金收入,亦喜歡去東方廣場吃牛肉腸粉,車仔麵,餃子,蔥爆羊肉,炒白菜苗,茄子,及蝦,上海麵及炸肉排,也喜歡熱鬧,打麻雀及打上海紙牌以及去頤康參加日托服務,最高興是回鄕探親, 她最愛聽康威表示 “希望再和媽團聚多二十年“;”每天最興奮和媽媽團聚”;”康威最大希望是媽媽繼續健康安樂在家中住”; ”康威永遠都喜歡和媽媽一起”;”媽媽是康威心中之宝貝”;”媽媽是香的”(在崇明語中*香*是受歡迎的意思。 她共有三個外孫和兩個內孫。早年有返教會,晚年由於聽覚不良,所以少返教會。這次疫情之下,家人亦盡力求醫,因為年紀老邁,病入膏肓,她在2020年6月5日清早八時四十五分吃完早餐後死於心臟病突發,息去勞苦,歸回天家,家人都帶着悲傷的心情來見她最後一面,盼望天家再見。 她生前最擔心子女是否會肚餓,相信她的遺願是各人都不會捱餓,希望雅琴,康盛及康威合力扶持雅菊能好好生活下去。 如果可以從頭來過兒子康威想改變政府新冠肺炎政策,心臟測試被定為必須服務,在新冠肺炎測試中心亦有心臟測試。 Shee Wong Fung Lan was born on August 20, 1929 in Chuo Pan Town, Shanghai, and was the eldest daughter to parents Huang Zhenjia and Bin Guizhen. She is survived by younger brothers Huang Fengchao, Huang Fengqi, and younger sister Huang Pinlan. She had the opportunity to attend school in her early years, and was able to help out fellow illiterate villagers with writing letters. She had helped the family with the lumber trading business, raised pigs and chickens in the family farm. She once experienced the Japanese invasion of China. During this time, she had to deliberately disguise herself as ugly duckling in order to avoid being persecuted by the Japanese. She was introduced to her husband-to-be Shee Shek Loung through matchmaking at the age of 27, and left for Hong Kong shortly after. After settling down in Hong Kong, she started to raise a family. She gave birth to four children, two girls - Susie, and Kam, and two boys - Albert and Hong Wai. Although she was living in Hong Kong after marriage, she was emotionally troubled by the dismantling of her mother's family business during the Cultural Revolution in Mainland China. Her brother Feng Qi, Fung Lan’s brother, was sent to Shanxi Coal Mine in Mainland China during the Cultural Revolution. Fung Lan’s mother suffered from eye disease due to excessive tearing, during the Cultural Revolution, and died shortly afterwards. As Fung Lan’s children became older, she managed to work in the garment factory and raise her children at the same time. Life was never easy for her. Years later, her second daughter, Kam, got married and immigrated to Canada. Eventually everyone in the family followed suit. Shee Wong Fung Lan was a passionate wife and a loving mother. When she was young, she often slept late at night and woke up early in the morning to take care of the family and work. The children of Shee Wong Fung Lan inherited the virtue of taking care of the family. Tradition in the family included lunch or dinner gathering during the birthday of family members, Mother’s Day, Chinese New Year, Christmas, Mid-Autumn Festival and over long weekends; remembrance of our father on his birthday and Father's Day at the cemetery. One of her favourite activities was going to the bank to check the old age security income. Her favorite food included stir-fried cabbage, eggplant, and shrimp, Shanghai noodles and fried chops. Her hobbies included enjoying company with others, playing Mah-jong and Shanghai solitaire. She enjoyed participating in adult day care services at Yee Hong Gereatric Centre. Shee Wong Fung Lan was most happy when she returned to Mainland China to visit her siblings and relatives. She loved most to listen to Wai saying to her "Let’s be together for more than 20 years; ";"The most excited thing is to be with mother every day"; "Hong Wai’s greatest hope is that her mother will continue to live healthy and happy at home'; “Hong Wai will always like to be with mother”; “Mother is always Fragrant (which means welcome in Chongming dialect)”. Fung Lan has three granddaughters and two grandsons. During her early years in Canada, she attended church gatherings and fellowships. As the years went by, her hearing ability deteriorated and she started distancing herself from church activities. During this pandemic, we tried relentlessly to get her the necessary medical treatment until the very end. She died of a heart attack while having breakfast at 8:45 in the morning on June 5, 2020. She has now returned to the Kingdom of God. We are very sad indeed but hope that someday we shall meet again in the love of God. Fung Lan worried most about whether her children would be hungry and believed that her last wish was that everyone would not go hungry and Kam, Albert and Hong Wai would pull together to help support Susie to live a better live. If things can be undone and started over again, Hong Wai wished to change the policy of Covid-19 to make cardiac tests mandatory and that cardiac tests be made available next to the Covid-19 test centre.

Private Family Service

Interment Pine Hills Cemetery

Live Streaming

Please paste the URL into a new window https://www.oneroomstreaming.com/view/authorise.php?k=159165822962451
Online Memory & Photo Sharing Event
Ongoing
Online Event
About this Event
Mrs. Fung Lan Shee 施黃鳳蘭太夫人

In Loving Memory

Mrs. Fung Lan Shee 施黃鳳蘭太夫人

Look inside to read what others have shared
Family and friends are coming together online to create a special keepsake. Every memory left on the online obituary will be automatically included in this book.